2008年10月26日星期日

常年期第三十主日

今個主日的集禱經:
Omnípotens sempitérne Deus, da nobis fídei, spei et caritátis augméntum, et, ut mereámur ássequi quod promíttis, fac nos amáre quod prǽcipis. Per Dominum.
現時禮儀書的中譯:

全能永生的天主,求你增強我們的信德、望德和愛德,使我們愛慕你的誡命,獲得你所應許的救恩。因你的聖子。

若細看原文,則原文的語句是這樣的--

全能永生的天主,
求你賜我們信望愛的增長,
為讓我們堪當獲享你所許諾的,
--而使我們愛慕你所指定的。

在這段禱文中,「堪當獲享天主所許諾的」是我們祈求的目標,而「愛慕天主所指定的」就是這個目標所要求的過程,而根源則在於「信望愛有所增長」。可以說,三種東西都是天主的賜予,而人有幸參與其中。

提起這篇集禱經,記得可敬的巴黎外方傳教會黎和樂神父(現於屯門贖世主堂服務),曾在某年的常年期三十主日中,提及他在越南服務的年間,經歷過政局的動盪。當時他的教區主教意會到教難將至,遂要求教區內的所有神父,在彌撒的集禱經中,加入這篇禱詞。(梵二前的彌撒禮規是容許這樣做的。)後來黎神父被捕,在越南被監禁了十多年。

2 則留言:

Fr.Dominic 說...

Dear Edward,非常羡慕与佩服你的拉丁文.巴不得自己的拉丁文更好一些.
从这集祷中,我们可以看出罗马礼的特色:
Breve,Sobrietas,et simplicitas.

Edward 說...

可敬的道明神父:

那裡是!小弟只是在初中時,有幸於玫瑰崗學校(道明會神父辦的)小聖堂的祭衣室「逗留」過一段日子。小弟的拉丁文、對教父們的教導和對教會重要文件的掌握,有多於一半是始自那裡的薰陶。

感謝天主,祂使我對教會的神聖禮儀(說到底,它的本質是「天主的光榮」),始終保持著一份熱愛。