Let all mortal flesh keep silence
trans. Gerald Moultrie (1829-1885), 1864
這首聖詩原稱為〈革魯賓天使讚詞〉（Hymn of the Cherubim），出自東方禮〈Liturgy of St. James〉的事奉聖禮（拉丁禮稱為「彌撒」）經文。詠唱於聖祭禮儀開始、預備呈奉餅酒之時。
Let all mortal flesh keep silence,
and with fear and trembling stand;
ponder nothing earthly minded,
for with blessing in his hand
Christ our God to earth descendeth,
our full homage to demand.
King of kings, yet born of Mary,
as of old on earth he stood,
Lord of lords in human vesture,
in the Body and the Blood
he will give to all the faithful
his own self for heavenly food.
Rank on rank the host of heaven
spreads its vanguard on the way,
as the Light of Light descendeth
from the realms of endless day,
that the powers of hell may vanish
as the darkness clears away.
At his feet the six-winged seraph;
cherubim with sleepless eye,
veil their faces to the Presence,
as with ceaseless voice they cry,
" Alleluia, alleluia!
Alleluia, Lord Most High! "