2008年10月16日星期四

陳日君樞機於主教會議中發言

閱讀梵蒂岡聖座的網頁,得知原來我們香港教區的主教陳日君樞機,昨天在羅馬舉行的主教會議中,向與會的主教們,用意大利語發表了言論。

這次主教會議的主題,是「在教會生活及使命中的天主聖言」(Verbum Dei in vita et in missione Ecclesiae)。他是在本屆會議的第十七次大會中發言。

綜觀他的演說,內容包括:天主藉著「創世」所表達的言語、在各國大眾文化中的「聖言的種籽」(semina Verbi)、中華教會對傳統智慧和德行(特別是儒家思想)的珍惜和重視。

他指出:當這些德行被忽視的時候,生命和家庭等價值將受到損害;亦導致社會的腐敗、及對良心呼喚的輕視。在此,樞機亦提到最近的奶品污染事件,對兒童的健康甚至生命造成傷害。

他亦提及楊振寧教授對「科學」的深刻體會,及先前被囚禁的記者程翔、因在獄中閱讀聖經而皈依的經歷。



From: No. 23 of the Official Bulletin for the Synod of Bishops

- H. Em. Card. Joseph ZEN ZE-KIUN, S.D.B., Bishop of Hong Kong (CHINA)

I would like to focus for a moment on the Word of God as Creator of the beauty of the universe and of human beings, gifted with intelligence and heart and, therefore, capable of dialogue with its Creator. This aspect of the Word is present in Instrumentum laboris, but coming from a country where the Revealed Word strictly speaking has not reached many and where, on the other hand there is an abundance of semina Verbi in popular cultural wisdom, I would like to come back to the question and to express some personal wishes.

My first wish is that this aspect of the Word be sufficiently developed in the final text and that some pertinent recommendations are made by the Assembly.

In Hong Kong the 6 main religions work together to preserve the precious heritage of Chinese wisdom.

The Catholic Church in China has always found a good ally in the Confucian doctrine.

If, moved by charity, we can manage to instill in the young generation the traditional Chinese virtues, we shall have helped them to take a great leap forward towards sainthood.

We can see, unfortunately, what happens when these virtues are lacking: a frightening decline in the sacred values of life, marriage, the family; brazen corruption, a silencing of the voice of conscience, whereby, with the aim of making easy money, it even becomes possible to taint milk and harm the health of defenseless children or even take their lives.

A second point: it is true that this Word as Creator of the Universe and the human conscience is still a Word whose aim is salvation, which is supernatural.

Accepting this, though, I still think it is possible to recommend that, following the example of the same divine patience, great space be granted to this preparatory Word of God and that we do not fall into the temptation of hurrying. I will provide two examples.

a) I heard Professor Yang, the Nobel prize winner, say,“I am not a believer, but I won't hide the fact that in two instances I feel touched by the mystery: the first is when I found myself faced with a scientific discovery: it is as though we have been caught looking at something we don't have the right to. The second is when I become aware of the destructive force of technology: I begin to think that we are using forces we should not.”I must confess it did not occur to me to ask the professor when he will take the next step. Rather I would have told him he was close to the Kingdom of God.

b) The second episode. A conscientious and patriotic journalist is unjustly condemned for spying. As a young man, when he was a student in a Protestant college, he had refused to read the Bible in public because he was an atheist, but then in the long silence of internment the Gospel had found its way into his heart.

A few days ago we met at a luncheon. Well, I hope you won't be scandalized if I tell you that on that occasion I complimented him for the time he'd refused to read the Bible.

[Original text: Italian]

- Original text -

- S.Em.R. Card. Joseph ZEN ZE-KIUN, S.D.B., Vescovo di Hong Kong (CINA)

Vorrei soffermarmi, un momento, sulla Parola di Dio in quanto Creatrice della bellezza dell'Universo e dell' essere umano, dotato di intelligenza e di cuore e, perciò, capace di dialogo con il suo Creatore. Questo aspetto della Parola è presente nell'Instrumentum laboris, ma venendo da un Paese dove la Parola Rivelata in senso stretto non è ancora arrivata a molti e dove i semina Verbi, invece, abbondano nella cultura sapienziale del popolo, mi permetto di tornare sull'argomento esprimendo qualche mio desiderio.

Il primo desiderio sarebbe che questo aspetto della Parola ricevesse un adeguato sviluppo nel testo finale e che qualche raccomandazione al riguardo venisse formulata da questa Assemblea.

A Hong Kong con le 6 religioni principali conviviamo insieme per conservare la preziosa eredità di saggezza cinese.

La Chiesa cattolica in Cina ha sempre trovato una buona alleata nella dottrina confuciana.

Se noi, mossi dalla carità, riuscissimo ad instillare nella generazione giovane le virtù cinesi tradizionali l'avremmo aiutata a fare un grande passo verso la santità.

Vediamo, purtroppo, cosa avviene quando mancano queste virtù: uno spaventoso declino dei valori sacri della vita, del matrimonio e della famiglia, una corruzione sfacciata, un tacitare la voce della coscienza, per cui, a scopo di facili guadagni, si arriva perfino a inquinare il latte a danno della salute e della vita di bambini indifesi.

Un secondo punto.

È vero che questa Parola Creatrice dell'Universo e della coscienza umana è pure sempre una Parola finalizzata alla salvezza che è soprannaturale. Ammesso questo, però, penso ancora di poter raccomandare che, sull’esempio della stessa pazienza divina, si lasci grande spazio a questa parola propedeutica di Dio e non si cada nella tentazione di bruciare le tappe. Esemplifico con du episodi.

a) Ho sentito il Professor Yang, premio Nobel, dire “Io non sono credente, ma non nascondo che in due casi mi sento toccato dal mistero. Il primo è quando mi trovo davanti ad una scoperta della scienza: è come se fossimo presi in flagrante a guardare qualcosa che non è nel nostro diritto di guardare. Il secondo è quando mi accorgo della enorme potenza distruttrice della tecnica: mi viene da pensare che stiamo usurpando forze che non appartengono a noi”. Devo confessare che non mi veniva l’idea di chiedere al Professore quando farà il prossimo passo. Gli avrei piuttosto detto che era vicino al regno di Dio.

b) Il secondo episodio. Un giornalista coscienzioso e patriottico venne ingiustamente condannato per spionaggio. Da giovane, quando studiava in un Collegio dei protestanti, aveva rifiutato di leggere la Bibbia in pubblico perché era ateo, ma poi nel lungo silenzio della prigionia il Vangelo aveva trovato la via del suo cuore.

Alcuni giorni fa ci siamo trovati insieme ad un pranzo. Beh, spero che non vi scandalizziate se vi dico che in quell’occasione gli ho fatto i miei complimenti per... quella volta che aveva rifiutato di leggere la Bibbia.

[Testo originale: italiano]

其他相關報道:

沒有留言: